范文 > 合同范本 > 英文合同范本 > 导航 >

英文合同范本,2022英文合同范本

英文的销售合同有哪些格式?中英文销售合同如何拟定?中英文销售合同拟定时应注意哪些事项?对此,小编将为您带来“英文销售合同_中英文对照销售合同范本”,希望对您有所帮助。希望对您有所帮助。本文章仅供参考,更多精彩内容尽在。

英文销售合同_中英文对照销售合同范本(一)

sales contract 合同编号:

contract no:

签订地点:

signed at:

签订日期:

date: 买方:

the buyers:

卖方:

the sellers:

双方同意按下列条款由买方售出下列商品:

the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the follo the buyers for losses resulting therefrom.

(10)商品检验:以中国________所签发的品质/数量/重量/包装/卫生检验合格证书作为卖方的交货依据。

(10)inspection:the inspection certificate of quality / quantity / panied by survey reports of recognized public surveyors agreed to by the sellers. should the responsibility of the subject under claim be found to rest on the part of the sellers, the sellers shall, apany. if insurance for additional amount and /or for other insurance terms is required by the buyers, prior notice to this effect must reach the sellers before shipment and is subject to the sellers’ agreement, and the extra insurance premium shall be for the buyers’ account.

5. 因人力不可抗拒事故使卖方不能在本售货合约规定期限内交货或不能交货,卖方不负责任,但是卖

查看全文>>>
party a:party b: contract no date: signed at: ise to pay party a the sum of one million rmb yuan in manner as folloplish the faithful performance of the agreement aforesaid, the party so failing agrees to forfeit and pay to the other_____rmb yuan as fixed and settled damages, within one month form the time so failing. in witness whereof we have hereunto set our hands and seals the day and year first above written. signed, sealed and delivered in the presence of party a : party b: 查看全文>>>

出口合同一般都包括货物的详尽描述、数量、价格、总值、交货日期和运输方式。 对于其它条款比如不可抗力、手工制作与样版有出入也予以列明。

货物出口合同【中英文】(sales contract)

卖方(seller) :________________________

地址(address) :_______________________

电话(tel) :__________传真(fax) :__________

电子邮箱(e-mail) :_____________________

买方(buyer) : ______________________

地址(address) : ______________________

电话(tel) ::_________传真(fax) :_____________

电子邮箱(e-mail) : ______________________

买卖双方经协商同意按下列条款成交:

the undersigned seller and buyer have agreed to close the follomerce (icc) unless otherpany, other transportation organization /or post office are liable.

11. 由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品 延误交货,卖方概不负责。本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不 能克服的客观情况。

the seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales contract in consequence of any force majeure incidents or in connection with the sales contract shall be settled through friendly negotiation. in case no settlement can be reached, the dispute shall then be submit

查看全文>>>

在进口合同中,大多数是使用f.o.b.价格条件成交,只有少数零星进口商品使用c.i.f.条件,支付条件绝大多数是使用信用证方式。进口合同格式一般由我方备制,一式二份,经我方签章后,递交对方签回一份,留档备查。

进口合同范本【英文版】

买方:__________________________

the buyer:________________________

地址: __________________________

address: _________________________

电话(tel):___________ 传真(fax):__________

电子邮箱(e-mail):______________________

卖方:___________________________

the seller:_________________________

地址:___________________________

address: __________________________

电话(tel):_________ 传真(fax):___________

电子邮箱(e-mail):______________________

买卖双方同意按照下列条款签订本合同:

the seller and the buyer agree to conclude this contract subject to the terms and conditions stated belo dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. the seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. the measurement, gross es into effect, open an irrevocable letter of credit in favor of the seller. the letter

查看全文>>>

编号: no:

日期: date :

签约地点: signed at:

卖方:sellers:

地址:address: 邮政编码:postal code:

电话:tel: 传真:fax:

买方:buyers:

地址:address: 邮政编码:postal code:

电话:tel: 传真:fax:

买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated beloe by the relative party. hoe by the relative party. homission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance modity mentioned belomodity and quantity or amount

双方约定,乙方在协议有效期内, 销售不少于**的商品。

it is mutually agreed that party b shall undertake to sell not less than... of the aforesaid commodity in the duration of this agreement。

3. 经销地区 territory

只限在.....。

in ... only.

4. 订单的确认 confirmation of orders

本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。

the quantities, prices and shipments of the commodities stated in this agreement shall be confirmed in each transaction, the particulars of mission

在本协议期满时,若乙方完成了第二款

查看全文>>>

mrs. ghazala s pletion of advance rent period ending on 15th july 2004.

6. that the lessor hereby acknowledges receipt of the sum of rs.60,000/-(rupees sixty thousand only) from the lessee as fixed edposit security which shall be refunded to the lessee on giving back the vacant possession of the demised premises after deduction of damages/shortages outstanding bills for electricity, water, gas and telephone charges etc, against the demised premises.

the lessee herby convenants with lessor as following:

1. to pay to the lessor the rent hereby reserved in the manner before mentioned.

2. that the lessee shall not at any time during the terms, without the consent in writing of the lessor, pull down, damag.

查看全文>>>

甲 方:____________________________ 地 址:____________ 电话:____________ 电传:____________ 法定代表人:____________ 职务:____________ 国籍:____________ 乙 方:____________________________ 地 址:____________ 电话:____________ 电传:____________ 法定代表人:____________ 职务:____________ 国籍:____________ 以________ 公司(总部设于________ )为一方,甲、乙方代表通过友好协商于________ 年____ 月____ 日签订本合同法。商 第一条 总 则 1.甲方负责实施本工程,乙方公司负责为本工程提供劳务法。商 2.本合同自签字之日起生效,直至双方间全部遗留问题,包括财务问题处理完毕之日止法。商 第二条 人 员 1.乙方公司应按本合同附件一提供劳务明细表和附件二中商定的工程、人数、技术条件、派遣日期和工作期限,为本工程派出其授权代表、各类技术人员、工人、管理和服务人员(以下简称人员)法。商 2.附件一和二为本合同的组成部分,其内容在本合同签字生效后一般不得变更法。商在特殊情况下雇主要求变更时,经乙方公司同意应按下述规定办理: 人员离境之前如需变更时,甲方应将变更内容提前一个月书面通知乙方,如甲方变更计划未能及时通知乙方公司,而乙方公司已按计划集中人员和订购机票,甲方应负担因此造成的损失法。商 人员工作期限期满之前,如需终止雇佣,甲方应在终止雇佣之日前____ 个月书面通知乙方法。商 人员工作期限如需延长,甲方应在期满之前____ 个月书面通知乙方法。商 3.乙方授权代表负责组织人员在工地履行本合同规定的中国公司的义务,并负责

责管理人员的内部事务法。商 第三条 签证和其他证件 1.乙方应按中国政府的有关规定办理人员出入中国国境的一切必要手续,并承担其费用法。商 2.甲方应按项目所在国政府的有关规定办理人员出入项目所在国及居留、工作许可证、机动车驾驶执照等必要手续,并承担费用法。商 甲方为人员办理上述手续,应向乙方具体明确提出由乙方提供的全部必要的证件,如因甲方的要求不明确而引起证件不

查看全文>>>

劳动合同书「中英文」

employment contract

甲方(用人单位):

party a:

地址:

法定代表人:

乙方(劳动者):

party b:

身份证号码:

id no:

住址:

依照《中华人民共和国劳动法》有关规定,结合本公司实际,甲乙双方本着平等、自愿、协商一致的原则达成如下协议

according to the labor laplish his/her regular pensation

乙方经甲方批准在工作日加班,甲方必须支付给乙方基本工资150%的报酬;休息日被安排工作而甲方又不能够给予乙方同等时间的补休,则甲方须支付给乙方基本工资200%的报酬;若在国家法定休假日被安排工作,甲方付给乙方基本工资300%的报酬。

if party b ic benefits expected pensation:

a. 被非法限制人身自由的手段强迫劳动的;

party b is forced to e into effect since both sides sign their names.

十三、本合同以中文版本为准,合同一式二份,甲、乙双方各执一份。

n.b. in case of pergence, the chinese texts shall be regarded as authentic. two originals, one for party a, the other one for party b.

甲、乙双方签署同意以上条款the above terms is agreed by:

甲方(party a): 签署日期(date):

乙方(party b): 签署日期(date):

查看全文>>>

租 赁 合 同

本合同双方当事人

出租方(甲方):

承租方(乙方):

根据国家有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。

一、建物地址

甲方将其所有的位于上海市 区 的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方 使用。

二、房屋面积

出租房屋的登记面积为 平方米(建筑面积)。

三、租赁期限

租赁期限自 年 月 日起至 年 月 日止,为期 年,甲方应于 年

月 日将房屋腾空并交付乙方使用。

四、租金

1. 数额:双方商定租金为每月 元整(含管理费)。乙方以形式支付给甲方 .

2. 租金按 月为壹期支付;第一期租金于 年 月 日以前付清;以后每期租金于每月的 日以前缴纳,先付后住(若乙方以汇款形式支付租金,则以汇出日为支付日,汇费由汇出方承担);甲方收到租金后予书面签收。

3. 如乙方逾期支付租金超过七天,则每天以月租金的0.3%支付滞纳金;如乙方逾期支付租金超过十天,则视为乙方自动退租,构成违约,甲方有权收回房屋,并追究乙方违约责任。

五、押金

1. 为确保房屋及其附属设施之安全与完好,及租赁期内相关费用之如期结算,乙方同意于 年

月 日前支付给甲方押金   元整,甲方在收到押金后予以书面签收。

2. 除合同另有约定外,甲方应于租赁关系消除且乙方迁空、点清并付清所有应付费用后的当天将押金全额无息退还乙方。

3. 因乙方违反本合同的规定而产生的违约金、损坏赔偿金和其它相关费用,甲方可在押金中抵扣,不足部分乙方必须在接到甲方付款通知后十日内补足。

4. 因甲方原因导致乙方无法在租赁期内正常租用该物业,甲方应立即全额无息退还押金予乙方,且乙方有权追究甲方的违约责任。

六、甲方义务

1. 甲方须按时将房屋及附属设施(详见附件)交付乙方使用。

2. 房屋设施如因质量原因、自然损耗、不可抗力或意外事件而受到损坏,甲方有修缮并承担相关费用的责任。如甲方未在两周内修复该损坏物,以致乙方无法正常使用房屋设施,乙方有权终止该合约,并要求退还押金。

3. 甲方应确保出租的房屋享有出租的权利,如租赁期内该房屋发生所有权全部或部分转移、设定他项物权或其他影响乙方权益的事件,甲方应保证所有权人、他项权利人或其他影响乙方权益的第三者能继续遵守本合同所有条款,反之如乙方权

查看全文>>>

借款人:

borro the date of completing borro next jan. 1st folloise to deposit sufficient money for repayment before each due date. the borro the second month follo next jan. 1st follo the lender. the interest of prepaid amount should be calculated on the basis of rate specified in this contract and actual days.

第七条 担保方式。本合同的担保人及担保方式见 36.9.具体约定由本合同中相应的担保条款确足。

article 7 guaranty type. the guarantor and guaranty type under this contract is specified in 36.9. the specific stipulations are stated in corresponding guaranty clauses.

第八条 借款人的权利、义务。

article 8 rights and obligations of the borrower.

8.1借款人的权利:

8.1 rights of the borrower.

按本合同约定的期限和用途取得和使用借款;

obtain and use the loan for the period and purposes as agreed in this contract.

违反借款合同的责任:

1、贷款方的责任:贷款方不按合同规定及时贷款,应偿付违约金。

2、借款方的责任:借款方不按合同规定归还贷款的,应当承担违约责任,并加付利息。借款方不按合同规定使用政策性贷款的,应当加付利息;贷款方有权提前收回一部分或全部贷款。

民间借款合同的注意事项:

随着市场经济的发展,经济生活较为宽裕,资金使用效益被受到重视,民间债权债务关系日趋增多。那么,怎样才能较好的保护民间债权债务关系的合法有序以及当事人的合法权益呢?我们的处理经验是 :

1.诉讼时效问题。需要注意:借款没有约定还款期限的,债权人可以随时提出还款

查看全文>>>
  网站地图